Scrieri Vol.1: Momente efemere intr-o multitudine de vieti
Isi imaginase de multe ori locul perfect pentru a scrie. Nu arata niciodata la fel, dar intotdeauna era confortabil, cald, primitor. Isi imaginase un loc izolat, ca in Waldenn, unde viata ar capata un sens aparte si unde scrisul ar fi o conversatie nesfarsita cu un necunoscut.
Pentru el, scrisul a fost intotdeauna o chestiune de loc, sau mai degraba de a se plasa pe sine astfel Incat sa ii permita scrisului sa vina la el. Dar intotdeauna se asteptase ca scrisul sa fie cel care face primul pas. Fusese prea timid, al naibii de timid pentru un om matur cu pretentia de a fi scriitor. Asa ca intotdeauna fusese un scriitor in devenire, nu unul pe deplin matur, nu unul pe deplin intrupat, ci un soi de monstru pe al carui trup carnea nu putea sta prea mult timp, pentru ca in corpul lui nu existau tendoane, oase si cartilagii: un corp fara articulalii, asta avea. Intotdeauna fusese ca o promisiune fata de el insusi: promisiunea de a-ti oferi un ospat al maiestriei scriitoricesti. Simplele lui idei prinse din zbor ar fi creat povestea de care avusese mereu nevoie: asa isi imaginase el totul. Dar, dupa cwn stia prea bine, era atat de nepriceput la a se tine de promisiuni.
Traducere din limba engleza de Monica Necula.
Descrierea produsului
Isi imaginase de multe ori locul perfect pentru a scrie. Nu arata niciodata la fel, dar intotdeauna era confortabil, cald, primitor. Isi imaginase un loc izolat, ca in Waldenn, unde viata ar capata un sens aparte si unde scrisul ar fi o conversatie nesfarsita cu un necunoscut.
Pentru el, scrisul a fost intotdeauna o chestiune de loc, sau mai degraba de a se plasa pe sine astfel Incat sa ii permita scrisului sa vina la el. Dar intotdeauna se asteptase ca scrisul sa fie cel care face primul pas. Fusese prea timid, al naibii de timid pentru un om matur cu pretentia de a fi scriitor. Asa ca intotdeauna fusese un scriitor in devenire, nu unul pe deplin matur, nu unul pe deplin intrupat, ci un soi de monstru pe al carui trup carnea nu putea sta prea mult timp, pentru ca in corpul lui nu existau tendoane, oase si cartilagii: un corp fara articulalii, asta avea. Intotdeauna fusese ca o promisiune fata de el insusi: promisiunea de a-ti oferi un ospat al maiestriei scriitoricesti. Simplele lui idei prinse din zbor ar fi creat povestea de care avusese mereu nevoie: asa isi imaginase el totul. Dar, dupa cwn stia prea bine, era atat de nepriceput la a se tine de promisiuni.
Traducere din limba engleza de Monica Necula.
Detaliile produsului