headerdesktop mosnick18noi25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile mosnick18noi25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

🎁Târgul Ghetuțelor🎁

Cadouri de Moș Nicolae

-77%, -30%, -50%

Comandă aici!
• Autor distins cu Premiul Nobel pentru literatura in 2025
• Roman ecranizat in 1994, in regia lui Bela Tarr

Aceasta carte face parte din colectia Anansi Contemporan.

Intr-un sat pustiit din Ungaria, intr-o atmosfera inecata in mucegai, rugina si putrefactie, personajele romanului Satantango incearca din rasputeri sa-si aleaga un drum in viata, sa gaseasca raspunsuri si sa supravietuiasca. "Stii, dansul e slabiciunea mea", spune unul dintre ele - si, dansand, uita cu totii de nenorocirea pe care o lasa in urma, de putregaiul care macina lucrurile, de cladirile care cad pe oameni. Totul e miscare, dans in Satantango: personajele, care-si parasesc casa in cautarea unei fantezii; natura, care ocupa cu repeziciune locul lasat gol de oameni si freamata nevazut; destinul, care ii tine pe toti intr-o asteptare nestatornica, ispitindu-i cu semnele salvarii; chiar si timpul are zvacniri neasteptate, ordonand materia dupa principii stranii. Si totul se petrece in virtutea unei asteptari al carei sfarsit nu se intrevede, al carei adevar e inca departe.

Un roman genial... Un scriitor vizionar. - The Guardian

Un roman profund, tulburator. - James Wood, The New Yorker

Pentru un scriitor ale carui personaje sunt atat de interiorizate, Krasznahorkai dezvaluie adesea momente neasteptat de expansive. El preia ceva din umorul diabolic al lui Gogol si al lui Bulgakov si isi indreapta eroii catre un final pe care-l lasa invaluit in mister. - The New York Times

Prin intensitatea si originalitatea prozei sale, Laszlo Krasznahorkai este unic printre romancierii europeni. Unul dintre cei mai misteriosi artisti ai momentului. - Colm Toibin

Satantango contopeste franturi de carnaval, religie, comedie neagra, politica, folclor intr-o alegorie cu final deschis despre chiar natura povestilor: este un roman despre povestile pe care ni le spunem ca sa traim si despre povestile pe care le spunem altora ca sa-i controlam. - The Telegraph

Traducere din limba maghiara de Ildiko Gabos-Foarta.
 
 
Fragment din cartea "Satantango" de Laszlo Krasznahorkai:

"N-a fost usor. La vremea respectiva chiar si ea avusese nevoie de doua zile pana sa-si dea seama, in sfarsit, unde sa puna piciorul, de ce anume sa se agate si cum sa se strecoare prin gaura aia, la prima vedere demoralizant de stramta, care se casca in partea din spate a casei, sub streasina, in locul catorva scanduri; bineinteles ca acum totul dura numai jumatate de minut: cu miscari riscante, dar atente, sarea pe gramada de lemne acoperita cu o prelata neagra, cu mana se tinea de streasina, isi punea piciorul stang in deschizatura, isi lua avant, apoi se vara in gaura cu capul inainte, dandu-si impulsul necesar desprinderii cu ajutorul celuilalt picior, si deja era inauntru, in partea separata, cea pentru porumbei, a podului casei, o imparatie de o singura persoana al carei secret numai si numai ea il cunostea; aici nu trebuia sa-i mai fie teama de atacurile neasteptate si de neinteles ale fratelui ei si, instinctiv, avea mare grija ca prin absentele-i prelungite sa nu trezeasca suspiciunea surorilor ei si a maica-sii, care, daca ar fi descoperit-o, ar fi dat-o jos de acolo fara mila, toate eforturile ei ulterioare devenind inutile. Dar ce mai conteaza asta acum! Si-a dezbracat bluza de trening uda, si-a netezit rochita preferata, cea roz cu guleras alb, s-a asezat langa "fereastra" si, cu ochii inchisi, tremurand de frig si gata sa sara in caz de nevoie, asculta cadenta ploii pe tiglele acoperisului. Maica-sa dormea jos, in casa, unde azi surorile ei n-au mai venit nici pentru masa de pranz, asa ca putea fi aproape sigura ca toata dupa-masa n-o s-o caute nimeni, poate doar Sanyi, despre care nu se stia niciodata pe unde umbla si care mereu aparea pe neasteptate, de parca ar fi cautat explicatii la niste secrete legate de gospodaria lor, pe care numai astfel, printr-un atac brusc si neasteptat, le-ar fi putut primi. De fapt, nu prea avea de ce sa-i fie teama, la urma urmei n-o cautau niciodata, ba mai mult: mai degraba ii porunceau sa se tina deoparte, in special atunci cand, si asta se intampla des, erau oaspeti in casa. Ajunsese deci pe un fel de pamant al nimanui, neputand indeplini niciuna dintre porunci: nu putea ramane in preajma usii, dar nici sa se indeparteze prea mult de casa, stiind ca oricand ar putea fi chemata ("Fugi si ada o sticla de vin!" sau "Du-te, fato, si ia-mi trei pachete de tigari Kossuth, asa-i ca nu uiti?"), in plus, stia ca e suficienta o singura greseala pentru a fi data afara din casa pentru totdeauna."
Citește mai mult

-30%

PRP: 59.00 Lei

!

Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.

41.30Lei

41.30Lei

59.00 Lei

Primești 41 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

In stoc

Livrare

Estimare livrare luni, 24 noiembrie

Important icon msg

Acest termen de livrare este estimativ. În cazul perioadelor aglomerate pot apărea întârzieri.

Livrarea produselor din stoc se realizează în decursul a 24-48 de ore (zile lucrătoare) de la plasarea comenzii.

Livrarea cărților în engleză aflate în stocul furnizorilor noștri se realizează în intervalul de 2-4 săptămâni, afișat în pagina de produs. Toate comenzile care conțin un titlu din această categorie vor fi livrate la termenul cel mai îndelungat. În cazul în care dorești împărțirea comenzii, te rugăm să ne contactezi pentru a-ți comunica toate condițiile. Poți găsi aceste informații și în secțiunea Termeni și Condiții.

Descrierea produsului

• Autor distins cu Premiul Nobel pentru literatura in 2025
• Roman ecranizat in 1994, in regia lui Bela Tarr

Aceasta carte face parte din colectia Anansi Contemporan.

Intr-un sat pustiit din Ungaria, intr-o atmosfera inecata in mucegai, rugina si putrefactie, personajele romanului Satantango incearca din rasputeri sa-si aleaga un drum in viata, sa gaseasca raspunsuri si sa supravietuiasca. "Stii, dansul e slabiciunea mea", spune unul dintre ele - si, dansand, uita cu totii de nenorocirea pe care o lasa in urma, de putregaiul care macina lucrurile, de cladirile care cad pe oameni. Totul e miscare, dans in Satantango: personajele, care-si parasesc casa in cautarea unei fantezii; natura, care ocupa cu repeziciune locul lasat gol de oameni si freamata nevazut; destinul, care ii tine pe toti intr-o asteptare nestatornica, ispitindu-i cu semnele salvarii; chiar si timpul are zvacniri neasteptate, ordonand materia dupa principii stranii. Si totul se petrece in virtutea unei asteptari al carei sfarsit nu se intrevede, al carei adevar e inca departe.

Un roman genial... Un scriitor vizionar. - The Guardian

Un roman profund, tulburator. - James Wood, The New Yorker

Pentru un scriitor ale carui personaje sunt atat de interiorizate, Krasznahorkai dezvaluie adesea momente neasteptat de expansive. El preia ceva din umorul diabolic al lui Gogol si al lui Bulgakov si isi indreapta eroii catre un final pe care-l lasa invaluit in mister. - The New York Times

Prin intensitatea si originalitatea prozei sale, Laszlo Krasznahorkai este unic printre romancierii europeni. Unul dintre cei mai misteriosi artisti ai momentului. - Colm Toibin

Satantango contopeste franturi de carnaval, religie, comedie neagra, politica, folclor intr-o alegorie cu final deschis despre chiar natura povestilor: este un roman despre povestile pe care ni le spunem ca sa traim si despre povestile pe care le spunem altora ca sa-i controlam. - The Telegraph

Traducere din limba maghiara de Ildiko Gabos-Foarta.
 
 
Fragment din cartea "Satantango" de Laszlo Krasznahorkai:

"N-a fost usor. La vremea respectiva chiar si ea avusese nevoie de doua zile pana sa-si dea seama, in sfarsit, unde sa puna piciorul, de ce anume sa se agate si cum sa se strecoare prin gaura aia, la prima vedere demoralizant de stramta, care se casca in partea din spate a casei, sub streasina, in locul catorva scanduri; bineinteles ca acum totul dura numai jumatate de minut: cu miscari riscante, dar atente, sarea pe gramada de lemne acoperita cu o prelata neagra, cu mana se tinea de streasina, isi punea piciorul stang in deschizatura, isi lua avant, apoi se vara in gaura cu capul inainte, dandu-si impulsul necesar desprinderii cu ajutorul celuilalt picior, si deja era inauntru, in partea separata, cea pentru porumbei, a podului casei, o imparatie de o singura persoana al carei secret numai si numai ea il cunostea; aici nu trebuia sa-i mai fie teama de atacurile neasteptate si de neinteles ale fratelui ei si, instinctiv, avea mare grija ca prin absentele-i prelungite sa nu trezeasca suspiciunea surorilor ei si a maica-sii, care, daca ar fi descoperit-o, ar fi dat-o jos de acolo fara mila, toate eforturile ei ulterioare devenind inutile. Dar ce mai conteaza asta acum! Si-a dezbracat bluza de trening uda, si-a netezit rochita preferata, cea roz cu guleras alb, s-a asezat langa "fereastra" si, cu ochii inchisi, tremurand de frig si gata sa sara in caz de nevoie, asculta cadenta ploii pe tiglele acoperisului. Maica-sa dormea jos, in casa, unde azi surorile ei n-au mai venit nici pentru masa de pranz, asa ca putea fi aproape sigura ca toata dupa-masa n-o s-o caute nimeni, poate doar Sanyi, despre care nu se stia niciodata pe unde umbla si care mereu aparea pe neasteptate, de parca ar fi cautat explicatii la niste secrete legate de gospodaria lor, pe care numai astfel, printr-un atac brusc si neasteptat, le-ar fi putut primi. De fapt, nu prea avea de ce sa-i fie teama, la urma urmei n-o cautau niciodata, ba mai mult: mai degraba ii porunceau sa se tina deoparte, in special atunci cand, si asta se intampla des, erau oaspeti in casa. Ajunsese deci pe un fel de pamant al nimanui, neputand indeplini niciuna dintre porunci: nu putea ramane in preajma usii, dar nici sa se indeparteze prea mult de casa, stiind ca oricand ar putea fi chemata ("Fugi si ada o sticla de vin!" sau "Du-te, fato, si ia-mi trei pachete de tigari Kossuth, asa-i ca nu uiti?"), in plus, stia ca e suficienta o singura greseala pentru a fi data afara din casa pentru totdeauna."
Citește mai mult

Detaliile produsului

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Rating general al produsului

5 stele
4
4 stele
1
3 stele
0
2 stele
0
1 stele
0

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Review-uri

Elenaiulia 17/11/2025 17:11
green icon awesome check Achiziție verificată
Întâmplarea a făcut ca a doua zi de când am început să citesc romanul, în tramvaiul cu care mergeam au urcat „personajele” romanului. Alcoolizați, haotici, exprimându-și tare opiniile în legătură cu orice, plini de speranță că persoana X îi va ajuta. Romanul lui Krasznahorkai este despre noi, locuitorii pustei, Gyula și castelul Wesseleny sunt la doi pași de noi. Este despre noi esticii care am trăit sau trăim într-un mediu întunecat în care oricine care reușește să vorbească frumos, să pară logic, să fie activ, devine lider. Jumătate din roman este o așteptare, așteptarea lui Irimias. Nu e profetul biblic, ci un escroc care le găsea un scop în viață, le dădea o direcție. Plouă și se bea în cantități diluviene. Promiscuitate, abuzuri, mizerie morală din care toți locuitorii coloniei nu pot ieși. Apariția lui Irimias le dă speranța unui nou început. Atunci își fac bagajele, distrug tot ce rămâne în sat tocmai pentru a nu fi tentați să se întoarcă, și ăploacă spre un conac părăsit unde Irimias le promisese un noi paradis. Doar că entuziasmul inițial dispare în absența „profetului” și violența e un mijloc de a combate frica. Medicul coloniei, cel care asistă și scrie jurnalul coloniei bând și el continuu pentru a menține o stare de uitare, încheie rotund romanul, auzind „materia plângând”. Citatul bacovian nu e întâmplător. În roman e aceeași senzație de descompunere și de lipsă de speranță.
Arată mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments
Merkler Carmen 16/11/2025 15:49
Superb!
Arată mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments
monicamarton 04/11/2025 09:22
green icon awesome check Achiziție verificată
Nerabdatoare sa o citesc!
Arată mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments
DETESAN MIHAELA 27/07/2025 17:46
green icon awesome check Achiziție verificată
Avem în Satantango o lume cenușie și umedă, fără răsărit și apus de soare, în care orele trec ba prea repede ba prea încet, de parcă nimeni n-ar avea nici o grabă. Oamenii așteaptă ceva și nu prea știu exact ce, ar primi orice în viața lor dar să nu iasă ei în întâmpinare. Să fie speranță sau neputința de a părăsi locul? Apoi mai e o frică permanentă de toți ceilalți, care nici ei nu vor să părăsească colonia. O carte plină ochi de gânduri cenuși. O lume aproape de noi și totuși îndepărtată, o lume pe care nu ne-am dori-o. Interesantă imaginația scriitorului. Ar fi bună de văzut și ecranizarea din 1994.
Arată mai mult
  • Like review icon 2
  • Add comments
carmen liatris 05/03/2024 08:00
green icon awesome check Achiziție verificată
Povestea este foarte interesantă, dar numai dacă vă plac textele dense, cu fraze lungi, multe dintre ele descriptive. Lectura acestei cărți necesită multă atenție.
Filmul făcut după acest volum, regizat de Bela Tarr, redă destul de fidel textul - poate fi văzut ca o miniserie (deoarece durează 7 ore).
Arată mai mult
  • Like review icon 3
  • Add comments

5 din 5 de rezultate

Istoricul tău de navigare

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo