headerdesktop mosnick18noi25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile mosnick18noi25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Stapanul si cuceritorul meu

Stapanul si cuceritorul meu - Francois-Henri Deserable
Rasfoieste

Stapanul si cuceritorul meu

Marele premiu pentru roman al Academiei Franceze 2021

Noul roman al lui Francois-Henri Deserable este o mica bijuterie de poezie si ironie. [...] Autorul amplifica pasiunea pentru a o duce in derizoriu. Reda atat de convingator limbajul iubirii incandescente, al iubirii chinuitoare, al iubirii imposibile, al iubirii disperate. In aceasta carte, care nu pierde nimic din virtuozitatea sclipitoare a romanului anterior, Un anume domn Piekielny, Deserable castiga in profunzime. Un regal stilistic. - Le Journal de Dimanche

Titlul romanului Stapanul si cuceritorul meu provine dintr-un vers al lui Paul Verlaine, dar este greu de imaginat ca insusi poetul si pistolul cu care l-a impuscat pe Rimbaud joaca un rol esential in povestea de dragoste interzisa dintre Tina si Vasco, unde pretioasa caseta cu inima lui Voltaire, furata de la Biblioteca Nationala a Frantei, devine cadou de aniversare, iar arma lui Verlaine, cumparata la licitatie, alaturi de un caiet cu sonete si haikuuri ajung probe incriminatoare pe masa judecatorului de instructie. Esecul relatiei amoroase dintre cei doi protagonisti, surprins cu ironie fina de vocea uneori melancolica, alteori taioasa a naratorului chemat la tribunal sa depuna marturie, se declina cu toate culorile pasiunii oarbe, de la gesturile necugetate in frumusetea lor ale indragostirii pana la strafulgerarile de luciditate din final.

Intr-un interviu, Francois-Henri Deserable declara: "Am trait cu pasiune o poveste de dragoste, ratiunea s-a predat, a depus armele, iar eu nu am putut scrie altceva pe acest subiect. Mi s-a parut necesar sa incerc sa reconstitui sentimentele care ma animasera intr-o fictiune ce se invarte in jurul poeziei." Ironia si liricul se intrepatrund intr-un elogiu adus cartilor si iubirii, chiar si atunci cand aceasta ne face sa ne pierdem capul.

Traducere din limba franceza de Madalina Ghiu.

Citește mai mult

-15%

PRP: 39.12 Lei

!

Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.

33.25Lei

33.25Lei

39.12 Lei

Primești 33 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

In stoc

Livrare

Comandă până la 14:00:

Estimare livrare miercuri, 19 noiembrie

Important icon msg

Acest termen de livrare este estimativ. În cazul perioadelor aglomerate pot apărea întârzieri.

Livrarea produselor din stoc se realizează în decursul a 24-48 de ore (zile lucrătoare) de la plasarea comenzii.

Livrarea cărților în engleză aflate în stocul furnizorilor noștri se realizează în intervalul de 2-4 săptămâni, afișat în pagina de produs. Toate comenzile care conțin un titlu din această categorie vor fi livrate la termenul cel mai îndelungat. În cazul în care dorești împărțirea comenzii, te rugăm să ne contactezi pentru a-ți comunica toate condițiile. Poți găsi aceste informații și în secțiunea Termeni și Condiții.

Descrierea produsului

Marele premiu pentru roman al Academiei Franceze 2021

Noul roman al lui Francois-Henri Deserable este o mica bijuterie de poezie si ironie. [...] Autorul amplifica pasiunea pentru a o duce in derizoriu. Reda atat de convingator limbajul iubirii incandescente, al iubirii chinuitoare, al iubirii imposibile, al iubirii disperate. In aceasta carte, care nu pierde nimic din virtuozitatea sclipitoare a romanului anterior, Un anume domn Piekielny, Deserable castiga in profunzime. Un regal stilistic. - Le Journal de Dimanche

Titlul romanului Stapanul si cuceritorul meu provine dintr-un vers al lui Paul Verlaine, dar este greu de imaginat ca insusi poetul si pistolul cu care l-a impuscat pe Rimbaud joaca un rol esential in povestea de dragoste interzisa dintre Tina si Vasco, unde pretioasa caseta cu inima lui Voltaire, furata de la Biblioteca Nationala a Frantei, devine cadou de aniversare, iar arma lui Verlaine, cumparata la licitatie, alaturi de un caiet cu sonete si haikuuri ajung probe incriminatoare pe masa judecatorului de instructie. Esecul relatiei amoroase dintre cei doi protagonisti, surprins cu ironie fina de vocea uneori melancolica, alteori taioasa a naratorului chemat la tribunal sa depuna marturie, se declina cu toate culorile pasiunii oarbe, de la gesturile necugetate in frumusetea lor ale indragostirii pana la strafulgerarile de luciditate din final.

Intr-un interviu, Francois-Henri Deserable declara: "Am trait cu pasiune o poveste de dragoste, ratiunea s-a predat, a depus armele, iar eu nu am putut scrie altceva pe acest subiect. Mi s-a parut necesar sa incerc sa reconstitui sentimentele care ma animasera intr-o fictiune ce se invarte in jurul poeziei." Ironia si liricul se intrepatrund intr-un elogiu adus cartilor si iubirii, chiar si atunci cand aceasta ne face sa ne pierdem capul.

Traducere din limba franceza de Madalina Ghiu.

Citește mai mult

Detaliile produsului

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Rating general al produsului

5 stele
2
4 stele
1
3 stele
1
2 stele
0
1 stele
0

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Review-uri

Popescuroxana2003 13/07/2025 17:27
De remarcat, în primul rând, măiestria traducătoarei Mădălina Ghiu, care merită toate felicitările pentru felul în care a tradus versurile. Textul e bun, altceva decât citim în literatura contemporană. Suferințele din dragoste sunt prezentate altfel, într-o manieră originală. F bună!
Arată mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments
Cititorul BC6B99 28/01/2025 09:47
green icon awesome check Achiziție verificată
O lectura usoara, insa nu foarte captivanta. Actiune lenta si putin prea grafica, iar in loc sa simt pasiunea cum se dezvolta intre persoane, am simtit ca e doar o atractie fizica, carnala, ajunsa pana la obsesie si nebunie, in cele din urma. Mi-au placut in schimb poemele inserate si paralele intre actiunea romanului si acestea.
Arată mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments
NadiaEV 20/07/2024 14:59
green icon awesome check Achiziție verificată
O carte plină de surprize, cu câteva imagini valoroase între paginile sale, cu poezii, un cântec mai puțin cunoscut, un loc „ascuns” pentru a savura clătite în Paris, o listă surprinzătoare cu diferite tipuri de tăceri, pasaje despre ce înseamnă a scrie, diferența dintre timpul real și cel resimțit, o definiție frumoasă a scurtelor poezii haiku japoneze, povești despre planul de a fura inima lui Voltaire, despre despărțiri mai dureroase decât moartea, despre un hotel cu 42 de camere având pe lângă un număr și titlul unei poezii scrise de Rimbaud. O carte sensibilă despre dragoste – „inima este extensibilă ca Universul”. O carte, în același timp, erudită – plină de informații despre Magritte, Apollinaire, Ingres, Verlain, Cioran. În acest univers francez rafinat găsești și mâncăruri fine din bucătăria franceză, precum și un duel.
Arată mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments
Ioana.gratitude27 04/10/2023 19:48
green icon awesome check Achiziție verificată
Relaxante,se citește repede .
Pasiune ,poezie .
Arată mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments

4 din 4 de rezultate

Istoricul tău de navigare

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo