headerdesktop englezawk14noi25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile englezawk14noi25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

🍂English Books -𝟐𝟎% -𝟑𝟎% ☁︎‎‎꙳❅

& 🚚Transport GRATUIT peste 50 lei!

Răsfoiește și comandă»

The Last Days of Mankind: A Tragedy in Five Acts

De (autor): Karl Kraus

The Last Days of Mankind: A Tragedy in Five Acts - Karl Kraus

The Last Days of Mankind: A Tragedy in Five Acts

De (autor): Karl Kraus


NOW THE SUBJECT OF A MAJOR STAGE PRODUCTION FEATURING THE TIGER LILLIES! WORLD PREMIERE IN EDINBURGH'S LEITH THEATRE ON 11-11-2018.

Intended 'for a theatre on Mars', with a cast of nearly 500 and running to over 200 scenes, Karl Kraus's apocalyptic tragedy 'The Last Days of Mankind' is the longest play ever written. It is also a bitingly satirical commentary on the outbreak and subsequent horrors of World War I. Kraus (1874-1936) ranks as one of the greatest twentieth-century satirists. In 1899 he established his own journal, 'Die Fackel' (The Torch), to 'drain the marsh of empty phrase-making.' His work comprises essays, short stories, poetry and aphorisms, and culminated in the five-act play presented here.

First published in 1920, 'The Last Days' employs a collage of modernist techniques to evoke a despairing and darkly comical vision of the Great War from the perspective of the author's hometown, Vienna. At its centre, Kraus places a cabal of war-mongering press barons and self-serving hacks, whose strategies of mass manipulation he holds responsible for the very atrocities they report.

With this translation of the play in its entirety, Patrick Healy completes the work begun in 2014 when he published the first ever English-language version of the Prologue and Act I in 'In These Great Times', a selected anthology of Kraus' work. The present edition features an introduction and a glossary of relevant names and terms.

About the translator: Patrick Healy is a philosopher, writer and senior lecturer at the Technical University Delft. He lives in Amsterdam. His earlier translations include Karl Kraus, 'In These Great Times: Selected Writings' and Carl Einstein's 'Bebuquin' and 'Negro Sculpture'. In the spring of 2016 his translation of Max Raphael's early critical writings appeared as 'The Invention of Expressionism'. For more information, visit www.patrick-healy.com

Citește mai mult

-20%

transport gratuit

PRP: 214.93 Lei

!

Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.

171.94Lei

171.94Lei

214.93 Lei

Primești 171 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Livrare in 2-4 saptamani

Plasează rapid comanda

Important icon msg

Poți comanda acest produs introducând numărul tău de telefon. În cel mai scurt timp vei fi apelat de un operator Libris pentru preluarea datelor necesare.

Completează mai jos numărul tău de telefon

Descrierea produsului


NOW THE SUBJECT OF A MAJOR STAGE PRODUCTION FEATURING THE TIGER LILLIES! WORLD PREMIERE IN EDINBURGH'S LEITH THEATRE ON 11-11-2018.

Intended 'for a theatre on Mars', with a cast of nearly 500 and running to over 200 scenes, Karl Kraus's apocalyptic tragedy 'The Last Days of Mankind' is the longest play ever written. It is also a bitingly satirical commentary on the outbreak and subsequent horrors of World War I. Kraus (1874-1936) ranks as one of the greatest twentieth-century satirists. In 1899 he established his own journal, 'Die Fackel' (The Torch), to 'drain the marsh of empty phrase-making.' His work comprises essays, short stories, poetry and aphorisms, and culminated in the five-act play presented here.

First published in 1920, 'The Last Days' employs a collage of modernist techniques to evoke a despairing and darkly comical vision of the Great War from the perspective of the author's hometown, Vienna. At its centre, Kraus places a cabal of war-mongering press barons and self-serving hacks, whose strategies of mass manipulation he holds responsible for the very atrocities they report.

With this translation of the play in its entirety, Patrick Healy completes the work begun in 2014 when he published the first ever English-language version of the Prologue and Act I in 'In These Great Times', a selected anthology of Kraus' work. The present edition features an introduction and a glossary of relevant names and terms.

About the translator: Patrick Healy is a philosopher, writer and senior lecturer at the Technical University Delft. He lives in Amsterdam. His earlier translations include Karl Kraus, 'In These Great Times: Selected Writings' and Carl Einstein's 'Bebuquin' and 'Negro Sculpture'. In the spring of 2016 his translation of Max Raphael's early critical writings appeared as 'The Invention of Expressionism'. For more information, visit www.patrick-healy.com

Citește mai mult

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo

Salut! Te pot ajuta?

X